According to the scholars that translate him, Ruusbroec, a Flemish mystic and contemporary of Julian of Norwich (among others), wrote partly to combate the heresy of quietism, which may characterize much of what is described in eastern mystical traditions where the true self, or no-self, is equated with the Divine.
Here is a link for some quotations, and an excerpt, although these seem to roughly follow a progression of thought. I prefer "The Classics of Western Spirituality" translation to these by Evelyn Underhill, as the former has more recent scholarship informing it:
"There, their bare understanding is drenched through by the Eternal Brightness, even as the air is drenched through by the sunshine. And the bare, uplifted will is transformed and drenched through by abysmal love, even as iron is by fire. And the bare, uplifted memory feels itself enwrapped and established in an abysmal Absence of image. And thereby the created image is united above reason in a threefold way with its Eternal Image, which is the origin of its being and its life.
Yet the creature does not become God, for the union takes place in God through grace and our homeward-turning love: and therefore the creature in its inward contemplation feels a distinction and an otherness between itself and God. And though the union is without means, yet the manifold works that God works in heaven and on earth are nevertheless hidden from the spirit. For though God gives himself as he is, with clear discernment, he gives himself in the essence of the soul, where the powers of the soul are simplified above reason, and where, in simplicity, they suffer the transformation of God. There all is full and overflowing, for the spirit feels itself to be one truth and one richness and one unity with God. Yet even here there is an essential tending forward, and therein is an essential distinction between the being of the soul and the Being of God; and this is the highest and finest distinction that we are able to feel."
John Ruusbroec 1293-1381)
John Ruusbroec, adapted from the translation by Evelyn Underhill in Mysticism (London: Methuen, 1911).
Good guy, w.c. His works are still timely, especially during this time of encounter with the East.
Johannes Tauler was also a great Rhineland mystic, similar to Ruysboek in many ways.
|Powered by Social Strata|